ROCKETTHEME IS CLOSING ON JUNE 30, 2025. As a thank-you to our community, enjoy 50% off all themes with the promo code THANKYOU before we shut down.
Read our Farewell Blog Post for more details.
A) Machine translation is pretty good, but keep in mind the translation is done by a machine. No matter how good the machine translates, depending on what you have on your site, i.e., complexity of content, grammatical structure, idiomatic expressions, etc., you can wind up with some pretty weird or totally incorrect translations.
Machine translators sometimes skip parts of the site due to coding in Menus, Articles, or Modules. This is not something that can be fixed at the user level, so if you use machine translation and certain parts don't get translated, there no way to fix it in the template to have it do so.
The second way would be to use a translation manager.
Why do people come out that side-effects of drugs and people?
People are different genes have little by little. There is something in the genes that define who and what caused the disease to define the proteins involved in metabolism of drugs, each person is different. I get different reactions can thus taking the same drug. It is unique
(The machine translation totally messes up the translation, I am familiar with the topic, and even for me it's incomprehensible, let alone anyone that is not familiar with the topic.)
Compare with:
HUMAN
Why do only some people have side effects?
Genes are slightly different and unique among humans. There are some gene proteins that relate to drug metabolism while others regulate disease occurrence. That is the reason each patient reacts differently to the same drug;such differences in genes determine individual reactions.
:arrowu: This is really a simple example, but you can see the difference, but the more complex the content gets, the more skewed the the translations become.
If you are not familiar enough with the language you are having a machine translate for you, there's really no way of knowing if it's accurate or not.
Many people use Google translate or some other form of machine translation and tell their clients their site is 'translated into 50 different languages', but most of the time the output from the original language is junk.